Новый взгляд на профессию переводчика. Прикладная лингвистика и современность
Всеукраинский ежемесячный журнал "Современное образование" № 12 (64)
Стремление нашего независимого государства войти в интегрированную систему деловой, научно-производственной и культурной сфер способствует расширению международных контактов. Для интенсификации развития международного сотрудничества, углубления связей, демонстрации достижений Украины в различных отраслях на мировой арене нужны высококвалифицированные специалисты, владеющие иностранными языками и навыками устного, письменного перевода, которые являются эрудитами, которые знают новейших информационных технологиях, методах компьютерной обработки текстов и современных технологиях поиска, анализа, передачи и хранения информации. Кроме этого, они в совершенстве владеть компьютером, уметь разрабатывать лингвистическое и программное обеспечение информационных систем в области делового общения на иностранном языке, реферирования и аннотирования текса, они также должны уметь работать с базами данных, базами знаний и системами искусственного интеллекта. Именно подготовкой таких специалистов занимаются в Международном научно-техническом университете имени академика Юрия Бугая (МНТУ) по специальности "Прикладная лингвистика".
Как научная дисциплина прикладная лингвистика (англ. applied linguistics) сформировалась лишь во второй половине 20 века, однако прикладные сферы лингвистики еще издавна отмечались широким разнообразием. Так, к классическим прикладных отраслей, отражавшие движение цивилизационного процесса относятся: фиксация и хранение информации - создание алфавитов и письма, орфография, методика обучения родному и неродном языке, практическая транскрипция и транслитерация, передача информации - теория перевода, дешифровки текстов, составления словарей, разработка терминологии.
Одновременно с развитием и совершенствованием классических прикладных отраслей языкознания во второй половине 20 века развился ряд новых направлений прикладной лингвистики. Эти направления являются логическим продолжением исторического развития прикладной лингвистики на новом этапе, который обусловлен современной научно-технической революцией.
Компьютеризация информационной сферы стимулировала развитие нового направления прикладной лингвистики - компьютерного, в компетенцию которого входит лингвистическое обеспечение функционирования информации в автоматизированных системах разных типов: создание систем автоматического перевода, автоматическое распознавание и синтез речи, автоматизация интеллектуальной деятельности - создание систем искусственного интеллекта информационно -поисковых систем, систем автоматического аннотирования и реферирования информации, создание машинных словарей, создание баз данных лингвистического направления.
Всего прикладные аспекты лингвистического обеспечения различных сфер человеческой деятельности сводятся к общей проблемы - проблемы обработки информации, которая функционирует в обществе. Это и текстовая информация в ее письменном виде, и устную речь как наиболее привычный способ коммуникации.
Особая роль прикладной лингвистики в решении практических проблем и потребностей общества определяется современным этапом развития человеческой цивилизации - этапом перехода к информационному обществу, в котором роль языка и речевой коммуникации чрезвычайно возрастает. Всестороннее развитие языков и их включение в мировые информационные процессы поощряет активной многоязычности для свободного доступа к информации и контактов с внешним миром. Изучение иностранных языков широкого применения становится одним из приоритетных образовательных и культурных задач для многих стран Европы, в том числе и для Украины.
Этой задачей вполне соответствует специальность "Прикладная лингвистика" в МНТУ, ориентированную на современную молодежь, которая стремится жить в мире без языковых границ, где перевод, как вид человеческой деятельности, является мощным средством общения между людьми, народами и культурами.
Специалист в области прикладной лингвистики свободно владеет иностранными языками, профессионально осуществляет устные и письменные переводы, принимает участие в составлении бумажных и электронных словарей, создает системы машинного перевода и т.д.
- Новости Про МНТУ
- Нам 25 лет Абитуриенту
- Поступление без экзаменов
- Курсы подготовки к ВНО
- Подготовка к магистерскому ЗНО Аттестация госслужащихКолледж
- Заочное обучение
- Дистанционное обучение
- Второе образование
- Банковские реквизиты
- Аспирантура
- Трудоустройство
- Вакансии Научная деятельностьМеждународная деятельностьДоступ к публичной информацииInternational Students Admissions
- Контакты
- Ящик доверия
- Обратная связь